Site Multilingue: domaines, répertoires ou sous-domaines?

La première règle est qu'il n'y en a pas! Un peu facile comme introduction...
Disons qu'il y a de très bonnes techniques, des bonnes techniques et des techniques un peu moins bonnes! Décidemment cette intro est complètement nulle...
Et pour conclure en mocheté cette inutile introduction, disons que chaque site multilingue aura sa propre stratégie en fonction de plusieurs avantages et inconvénients que nous détaillerons par la suite...

Voici les points que nous traiterons dans cet article:

1) Des facteurs peuvent influencer votre stratégie multilingue
- Facteurs qui influencent la recherche côté Utilisateur
- Facteurs qui influencent la recherche côté Site

2) Les différentes typologies de sites multilingues (en ordre de préférences)
- Plusieurs domaines ex:www.site.fr
- 1 domaine + sous-domaines ex:www.fr.site.com
- 1 domaine + dossier/langue ex:www.site.com/fr
- Avec paramètres dans l'URL ex:www.site.com?lang=fr

3) Conclusion

1) Des facteurs peuvent influencer votre stratégie multilingue

Votre budget: Disposez-vous d'un budget d'au moins 100€ par an pour vos noms de domaine? Un site sur plusieurs domaines est plus onéreux qu'un site sur un domaine unique.
Votre notoriété et votre historique: votre site www.site.fr est-il déjà très fort et connu par tous vos clients/prospects? Le passage à www.site.com/fr sera plus compliqué...
Vos ressources et vos compétences: avez-vous des employés ou des professionnels externes qui s'occupent de votre site?
Votre contenu: quelle est la quantité de contenu pour nourrir ce site multilingue?
La typologie de vos visiteurs: vos visiteurs proviennent-ils de plusieurs pays?

Si vous répondez par OUI aux questions ci-dessus la meilleure chose pour vous est sans doute de procéder avec un domaine par langue, si en revanche vous répondez par NON, il faudra organiser votre site avec des sous-domaines ou des dossiers.

Pour bien comprendre la problématique, mettons-nous dans la peau de Marcelo Perez habitant du Queens d'origine latino-américaine qui cherche à envoyer des fleurs à sa femme.
Voici les résultats de la requête "Envío de flores" sur:

- Google.es en espagnol à NY:
recherche multilingue google.es

- Google.es en anglais à NY:
Google.es en anglais à NY

- Google.es en espagnol à Madrid (son cousin Santi Hernandez l'aide à distance):
Google.es en espagnol à Madrid
Notre ami Marcelo aura l'embarras du choix...

Facteurs qui influencent la recherche côté Utilisateur:

- localisation
- langue
- domaine du moteur de recherche
- option de langage (pages en espagnol...)
- pages d'un certain pays (pages des Etats-Unis)
- si la personne est connectée dans Google Compte
- si cette personne a Google+ et suit ou recommande des pages de fleuristes


Facteurs qui influencent la recherche côté Site:

- construire une vraie link popularity pour chaque langue et si possible à partir de sites écrits dans la même langue.
- inclure les attributs xml:lang="..." lang="..." dans le premier tag < HTML> (ex: html xml:lang="en" lang="en" ) et non la meta obsolète < http-equiv="content-language"...>
- inclure des termes locaux dans votre contenu. Ex: traduire Football en anglais par soccer en américain...
- google webmaster tool settings: vous pouvez spécifier la cible qui correspond à chaque site
- Geolocalisation IP: chaque domaine, sous-domaine ou répertoires peut-être géolocalisé.

La première chose que Google fait pour identifier l'origine géographique d'un site est l'analyse de l'extension (.fr, .es...) et le lieu d'hébergement du site. Si ces informations sont insuffisantes Google analyse le geotargeting mis en place dans Google Webmaster Tool (voir image ci-dessous).
Google Webmaster tool Geotargeting:

Il est possible d'organiser son site multilingue de plusieurs façons mais cela dépendra de son budget, de son historique, de sa réputation en ligne, et de ses ressources Web. Voyons ce qu'il est possible de faire dans le détail...

2) Les différentes typologies de sites multilingues (en ordre de préférences)

SITE MULTILINGUE SUR PLUSIEURS DOMAINES

domaine

Google aime ce genre de structure, si vous avez un domaine par site et que vous respectez les règles de bases niveau SEO, il sera facile pour lui d'indexer vos sites en fonction de son contenu, de sa langue et de sa position.
Dans ce cas la géolocalisation physique ou virtuelle de chaque site devient facultative car chaque site est reconnaissable naturellement grace à son extension.
Attention, 4 domaines ne veut pas forcément dire 4 serveurs! Beaucoup font l'erreur et dépensent des centaines et des centaines d'euros en hébergement alors que souvent un serveur est largement suffisant.
Exemple de structure:
- un site espagnol: www.site.es
- un site français: www.site.fr
- un site allemand: www.site.de
- un site argentin: www.site.ar...

AVANTAGES:
- GEO Targeting très fort. Les moteurs comprennent immédiatement de quelle langue il s'agit
- Beaucoup de résultats dans les SERP
- séparation claire des différents sites facile

INCONVENIENTS:
- un peu plus cher en noms de domaine
- besoin de ressources et compétences pour gérer chaque site
- plus complexe à gérer et coordonner

Plusieurs sites dans la même langue pour plusieurs pays peut-il poser des soucis de contenu dupliqué?
Les sites multilingues destinés à différentes zones géographiques proposent parfois un contenu identique ou similaire via des URL différentes, et cela ne pose généralement pas de problème lorsque le contenu est destiné à des visiteurs situés dans des pays différents.
Les moteurs de recherche font la distinction par langue et indexeront vos contenus sans vous pénaliser pour contenu dupliqué. Il favorisera en Argentine votre page www.site.ar/pagina plutot que www.site.es/pagina et inversement en Espagne. Je recommande toutefois de varier le contenu selon la culture, l'approche et les termes locaux. Votre contenu ne sera que rarement exactement le même et de toute façon même si c'est le cas, cela ne représente pas un problème majeur.

SITE MULTILINGUE SUR UN DOMAINE ET SOUS-DOMAINES:

sousdomaine

Exemple:
- http://site.com Anglais
- http://fr.site.com/ Français
- http://es.site.com/ Espagnol...

AVANTAGES:
- moins cher
- simple à mettre en place et à coordonner
- un peu moins de boulot niveau seo car la link popularity du site principal sera en partie répercuté sur les autres...

INCONVENIENTS:
- GEO Targeting moyen. Reconnaissance moyenne de la structure multilingue par les utilisateurs et les moteurs de recherche
- Nombre de résultats variable dans les SERP
- plus complexe et temps plus long pour bien référencer chaque sous-domaine


SITE MULTILINGUE SUR UN DOMAINE ET DOSSIER PAR LANGUE:

dossiers

Un dossier par langue et non par pays.
Exemple:
- http://site.com Anglais et defaut
- http://site.com/fr/ Français
- http://site.com/es/ Espagnol
- http://site.com/es-ar/ Argentin...

AVANTAGES:
- moins cher
- moins de boulot niveau seo car la link popularity du site principal sera répercuté sur les autres...
- simple à mettre en place et à coordonner

INCONVENIENTS:
- GEO Targeting faible. Faible reconnaissance de la structure multilingue par les utilisateurs et les moteurs de recherche
- Nombre de résultats variable dans les SERP limitée à 2
- séparation des sites plus compliquée


SITE MULTILINGUE AVEC PARAMETRES DANS l'URL

parameters

Je ne souhaite même pas aborder ce sujet tellement cela me semble négatif niveau SEO.
Je ne recommande vraiment pas ce genre de technique pour plusieurs raisons:
- la segmentation des URL est complexe
- faible reconnaissance de la structure multilingue par les utilisateurs et les moteurs de recherche
- le Geotargeting sur Webmastertool est impossible...

3) En conclusion:

Pour avoir un site multilingue bien référencé, la solution idéale est d'utiliser un domaine ou TLD (TOP LEVEL DOMAIN) par langue. Ex: le .co.uk pour les Anglais, le .es pour l'Espagne, le .fr pour la France...

Par contre, si le budget et/ou les ressources ne le permettent pas, vous pouvez structurer votre site avec un sous-domaine par langue, www.fr.site.com pour la France et ainsi de suite.
N'oubliez surtout pas d'indiquer dans GoogleWebmasterTool le pays de votre cible pour chacun de vos sites.

18 commentaires

  1. Merci pour cet article Léonard, article qui m’est très utile vu que je suis en pleine refonte de mon site en trois langues!

    Reply
  2. Excellente comparaison qui m’a fait vraiment comprendre l’impact de la structure d’un site multilingue au niveau de son positionnement!

    Merci

    Reply
  3. Bonjour, très bon post de synthèse!
    Pensez-vous qu’il soit possible de mixer un fr.site.com et http://www.site.de
    Je m’explique. Le site.com a déjà de la notoriété sur la zone FR alors que sur la zone DE le site est tout nouveau.
    Merci d’avance

    Reply
  4. Merci à tous.
    Xavier, je ne suis pas sûre de comprendre ce que vous souhaitez faire. Qu’entendez-vous par mixer? Avoir le site français en sous domaine sur le .COM et le DE en domaine .DE?

    Moi je préfère avoir quelque chose d’homogène et de cohérent pour toutes les versions multilingues de mes sites. Donc j’aime soit jouer avec les extensions dans le meilleur des cas, soit avec les sous-domaines si il s’agit d’ajouts de pleusieurs langues à un site existant et si je n’ai pas forcément le temps pour bosser régulièrement sur le SEO et pas assez de budget pour acheter toutes les extensions… Cela dépend de beaucoup de facteurs (développés dans l’article).

    Si vous choisissez d’utiliser le sous-domaine pour le site français vous aurez sûrement plus de facilité niveau référencement sur le court/moyen terme. Dans ce cas là, n’oubliez pas de paramétrer le fr.site.com sur la France dans Google Webmasters Tools et de le géolocaliser sur la bonne zone géographique via votre hosting si c’est possible.

    Reply
  5. Ces explications sont très claires.
    Je réalise actuellement un site multilingue et pour ma part, je pense partir sur un sous-domaine pour chaque langue.

    Ce choix signifie-t-il que chaque page qui a été codée (actuellement en français) doit être dupliquée dans chaque sous-domaine (avec la traduction associée) ?
    Ou puis-je conserver un code unique et mettre en place des variables qui prendront la traduction qui convient en fonction de la langue choisie?

    Y a-t-il des performances différentes entre ces 2 choix ?

    Merci par avance pour ton aide.

    Reply
    • @Marie Quelle technologie ou CMS utilises-tu ? La réponse a tes questions en dépend directement. Non il n’y a pas nécessairement besoin de dupliquer tes pages si ton CMS ou ta technologie supporte le multilingue. Il peut y avoir une légère différence de performance, là tout dépend de ton trafic et de tes machines.

      Reply
      • J’utilise HTML et PHP.

        J’hésitais entre 2 solutions (avec les sous-domaines):
        1- Mettre le texte dans des variables pour éviter de dupliquer les pages sources.
        Mais avec la gestion par sous-domaine comment récupérer la langue souhaitée?
        2 – Dupliquer toutes les pages par sous-domaine

        Reply
        • Solution 1:
          $language = explode(‘,’,$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']);
          $language = strtolower(substr(chop($language[0]),0,2));

          Sauf si les pages anglaises ont vocation à évoluer différemment.

          Reply
          • Le code ci-dessus c’est pour trouver la langue en fonction du navigateur.
            Pour l’obtenir par rapport au sous-domaine il faut l’extraire de $_SERVER['HTTP_HOST']

  6. Merci pour cet article pertinent ! Une question subsiste: avec une organisation fr.site.com en.site.com it.site.com etc…., que faire du http://www.site.com et du site.com par rapport au référencement ? une redirection en fonction de la langue du navigateur / crawler ?

    Faut-il travailler le référencement de site.com et http://www.site.com uniquement ?

    Reply
  7. Bonjour,
    merci pour l’article et je partage votre avis et concernant la troisième solution c’est à dire séparer par des variables pour chaque langue est surtout à ne pas le faire et à éviter… mais j’ai une question concernant une attribution d’une zone géographique à un répertoire spécifique sur un site, je m’explique : prenant par exemple un site http://www.site.com et une Url http://www.site.com/dossier/rubrique/page.html , est ce qu’il y a une solution pour cibler l’Url http://www.site.com/dossier/rubrique/page.html sans toucher le nom domaine http://www.site.com ?
    merci

    Reply
  8. Exactement l’information que je cherchais! Merci, plus qu’à faire le site maintenant….

    Reply
  9. Merci, c’est très clair.
    Je pense utiliser la deuxième solution pour éviter d’acheter trop de nom de domaine ..

    Reply
  10. J‘ignorais que separer un site multilingue en plusieurs TLDs pouvait representer autant d’avantages, par contre , un inconvenient majeur a proceder comme ca : ca peut poser d’énormes problemes de tracking, notamment dans le cas où les utilisateurs passent d’un site a l‘autre… considere-t-on que site.fr est un referral de site.es? Si non, il faudra arriver a faire passer les cookies d’un site a l’autre, etc. Pas facile…

    Reply
    • Bonsoir Adrien, je ne sais pas quel outil tu utilises mais il est possible de faire une intégration multidomaines sur google analytics donc ce n’est pas un soucis. Il y a de bons tutos Google sur ce sujet.

      Reply
  11. Bonsoir,

    Très bon article, merci beaucoup!
    Cela va me servir très prochainement sur plusieurs projets :)

    William.

    Reply
    • Merci, j’irai jeter un oeil à ton futur Portail multilingue de réservation en ligne de gîtes et locations saisonnière ;-)

      Reply
  12. Merci, mais je vais appliquer ça sur un autre projet d’abord :)
    Petite question si tu veux bien.

    Je possède déjà un .com qui fonctionne plutôt bien en langue française.
    Une nouvelle version est prévue, prenant en compte notamment l’internationalisation.

    Je souhaite la faire un peu à la 3suisses , càd :

    * domain.com = page d’accueil proposant de choisir le pays
    * domain.be = site pour la belgique, vu que le pays possède plusieurs langues:
    => domain.be/fr/
    => domain.be/nl/
    * domain.de
    * domain.fr
    * domain.co.uk

    L’idée, tu l’auras compris c’est de bien positionner les différents domaines suivant le pays.
    J’ai pu m’apercevoir qu’un .be est bcp mieux classé qu’un .com dans google.be par exemple.

    Plusieurs questions:
    * Que penses-tu de cette solution?
    * Garder le référencement du .com, je peux simplement faire des redirections permanentes vers le .fr par exemple? Tu me conseilles peut être de garder le .com pour la partie francophone? Quid d’utiliser un .be/fr/ alors?
    * Pas de soucis de duplicate content si c’est bien géolocalisé? J’ai l’impression de lire un peu de tout sur Internet… 3suisses a carrément des sites différents… Sony s’en fout…

    D’avance, merci!

    Reply

Commentez cet article:

Derniers Articles

  • thumb
    Tout savoir sur le Temps de pose

    Découvrez ce qu’est la vitesse d’obturation et en quoi elle influe sur vos photos et plus particulièrement sur la netteté et l’exposition. Tu aimeras aussi ces articles : Tout savoir sur l’ouverture du diaphragme

  • thumb-i
    Tu savais que …?

    Vous retrouverez sur cet article plein d’anecdotes et de statistiques liées au web, aux réseaux sociaux, à Google, des geekeries… Pour les découvrir en avant-première, suivez moi sur Facebook , sur Google+, sur Pinterest ou sur Twitter! Cette page est mise à jour tous les jours, n’hésitez pas à partager ces images sur cos réseaux ...

  • seo-copywriting
    Comment écrire ses articles et bien utiliser les mots clefs?

    C’est article est la suite de "Comment choisir ses mots clés pour référencer son site?", donc si vous avez la flemme n’avez pas eu le temps de lire ce précédent article, je vous rappelle que : - c’est essentiel de réfléchir sur quels mots clefs associer à chaque page… et donc éviter la cannibalisation SEO ...

  • thumb-ouverture
    Tout savoir sur l’ouverture du diaphragme

    Qu’est-ce que l’ouverture et en quoi elle influence vos photos et plus particulièrement la profondeur de champ et l’exposition? Tu aimeras aussi ces articles : Tout savoir sur le Temps de pose

  • pentax-eau-thumb
    Victoire de LRWEB lors du Concours « l’eau » organisé par Pentax

    Résultats du premier concours photo auquel j’ai participé : le jeu concours Pentax France sur le thème de l’eau. Tu aimeras aussi ces articles : Aucun article similaire.

  • communiques-presse-thumb
    Comment rédiger et publier un communiqué de presse optimisé SEO?

    Si vous souhaitez être bien positionné, le netlinking est obligatoire pour avoir des liens et pour donner de la pertinence à vos pages. Tu aimeras aussi ces articles : Content Spinning: comment faire et quels logiciels utiliser? Comment écrire ses articles et bien utiliser les mots clefs? Liste complète des facteurs en référencement naturel SEO ...

  • tab
    Tutoriel : Intégrer un Onglet iFrame sur votre Fan Page Facebook

    Apprenez à intégrer un onglet iFrame sur votre Page Facebook. Ce tuto est un guide complet qui vous guidera pas à pas. En Bonus, un modèle de Page Fan avec des conditions pour varier le contenu (fan ou non fan) à télécharger! Tu aimeras aussi ces articles : Tutoriel : créer un Onglet sur sa ...

  • multilingue
    Site Multilingue: domaines, répertoires ou sous-domaines?

    Il est possible d’organiser son site multilingue de plusieurs façons mais cela dépendra de son budget, de son historique, de sa réputation en ligne, et de ses ressources Web. Voyons ce qu’il est possible de faire dans le détail… Tu aimeras aussi ces articles : Comment choisir ses mots clés pour référencer son site sur ...

  • imacros-bh
    Tutoriel iMacros et Exemples de macros

    Je n’écris pas cet article pour te copier-coller toutes les macros que j’ai mis des jours/semaines à créer mais plutot pour te sensibiliser sur les potentialités d’iMacros… Tu aimeras aussi ces articles : Comment rédiger et publier un communiqué de presse optimisé SEO? Content Spinning: comment faire et quels logiciels utiliser? SEM=SEO+SEA+SMO… Arrêtons les confusions! ...

  • contentspinning
    Content Spinning: comment faire et quels logiciels utiliser?

    Le content spinning en SEO est une technique qui consiste à créer du contenu mécaniquement en substituant des mots grace aux expressions simples du languages PHP. Tu aimeras aussi ces articles : Comment écrire ses articles et bien utiliser les mots clefs? Comment rédiger et publier un communiqué de presse optimisé SEO? Comment choisir ses ...

  • like-wordpress
    Comment ajouter le bouton Like de Facebook sur WordPress?

    Que vous ayez une page Facebook ou non, le bouton « like » de Facebook peut être un vrai générateur de trafic si vous l’utilisez bien. Tu aimeras aussi ces articles : Comment intégrer Facebook Open Graph dans WordPress? Comment cacher/afficher du contenu réservé à vos fans Facebook? Tutoriel : Intégrer un Onglet iFrame sur votre Fan ...

  • likekei
    Comment intégrer Facebook Open Graph dans WordPress?

    L’Open Data Graph Meta vous permettra d’avoir une correspondance exacte entre le titre de votre article, la vignette et la description. Tu aimeras aussi ces articles : Comment ajouter le bouton Like de Facebook sur WordPress? Comment cacher/afficher du contenu réservé à vos fans Facebook? Tutoriel : Intégrer un Onglet iFrame sur votre Fan Page ...

  • thumbb
    The Passion Project: l’initiative Facebook de Novoceram

    Cette année chez Novoceram les mots d’ordre étaient: internet, facebook et agents secrets… Novoceram a décidé de débarquer sur les réseaux sociaux! Tu aimeras aussi ces articles : Tutoriel : créer un Onglet sur sa Page Facebook? Tutoriel : Intégrer un Onglet iFrame sur votre Fan Page Facebook Comment cacher/afficher du contenu réservé à vos ...

  • fannn
    Comment cacher/afficher du contenu réservé à vos fans Facebook?

    Le concept: Devenir Fan d'une Page pour accéder à du contenu exclusif". Le but: Convaincre l’utilisateur de Cliquer sur J'aime pour obtenir plus de Fans…

  • email-os
    Comment créer un email, une newsletter en HTML?

    Si vous venez de lire un tuto sur l’HTML5 et le CSS3, oubliez et reprenez vos livres d’HTML3 de 97… L’email c’est pas si simple et c'est old school!

Devenez Fan de Léonard Rodriguez sur Facebook
Retrouvez moi sur Google
Suivez-moi sur Twitter
COntactez-moi